Monday, July 26, 2004

Termos técnicos obscuros da medicina

Pai Al sempre foi tarado por etimologia.
Estudar a origem e evolução das palavras é no fundo estudar quem as cria e altera, ou seja, pessoas.
É como a água da chuva, que se torna calcárea ao passar por solo calcáreo, ou sulfurosa se passa por solo sulfuroso.
Portanto etimologia é o primeiro passo para a dominação mundial. Conhece-se com ela os meandros da mente humana.

Mas divago, doutor.

Este post é para declarar ao mundo que Pai Al descobriu o verdadeiro significado da palavra infarto.
Como é de conhecimento de todos, infarto vem do inglês infart.
Também são bastante conhecidas as histórias onde sintomas (dores no peito) que inicialmente sugeririam infarto posteriormente se revelam apenas flatos mal encaminhados no cólon transverso do indivíduo.

Portanto, conclui-se que a palavra infart advém da brincadeira que médicos faziam ao receber pacientes com tais sintomas. "Deve ser apenas mais um caso de in-fart", ou seja, peidos presos.

 


0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home